14 (DEK KVAR) aero air brako arm domo house du two esperi to hope fantomo ghost fenestro window fenestrokovriloshutter horo hour humuro humour iam sometime, once infano child kampo field kanti to sing kovri to cover krii to shout, to call out kuri to run kuragxa brave kuragxo courage laca tired la~uta loud libera free lito bed ludi to play lumo (the, a) light malanta~u behind marsxi to march; to walk monto mountain movi to move (something) muskolo muscle nek... nek... neither... nor... nenie nowhere patro father patrino mother plendi to complain plori to weep pura clean; pure roko rock sinsekve consecutively situacio situation soni to sound suno sun sxlosi to lock sxlosilo key sxtono stone varma warm veki to wake (somebody) up vocxo voice -ata present passive participle konata, "(who is) known" rigardata, "that is being looked at" -inta past active participle aminta, "having loved" laborinta, "having worked" -eco abstract name of quality libera, "free" > libereco, "freedom" viro, "man (male)" > vireco, "virility" unu, "one" > unueco, "unity" mi vekas lin, "I wake him up", li vekigxas, "he wakes up"; mi movas gxin, "I move it", gxi movigxas, "it moves"; li komencas la rakonton, "he begins the story", la rakonto komencigxas, "the story begins" ata > ita (compare as > is) farata laboro, "a job which is (in the process of) being done"; farita laboro, "a job which has been done, which is finished" [comp.: mi faras la laboron, "I'm doing the job", mi faris la laboron, "I've done the job".] vekata amiko, "a friend I am trying to wake up", "a friend who is being waked up"; vekita amiko, "a friend who has been woken up, who is awake" ellitigxi = igxi el lito = to get up (litt. to get out of bed) fenestrokovrilo, "shutter" < "a device", "a thing" (ilo) "that covers" (kovr-) "a window" (fenestro) -ega (augmentative), -iga (causative): lacega, "exhausted", "awfully tired" laciga, "tiring" ("causing to be tired") kuragxega, "extremely brave", "bold", "intrepid" kuragxiga, "encouraging"
Reiru al la indekso por aliaj cxapitroj.